Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




列王紀上 22:4 - Japanese: 聖書 口語訳

4 彼はヨシャパテに言った、「ラモテ・ギレアデで戦うためにわたしと一緒に行かれませんか」。ヨシャパテはイスラエルの王に言った、「わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

4 彼はヨシャパテに言った、「ラモテ・ギレアデで戦うためにわたしと一緒に行かれませんか」。ヨシャパテはイスラエルの王に言った、「わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

4 それから、ヨシャパテ王に向かって、「ラモテ・ギルアデを取り返すために援軍を送ってくださいませんか」と頼みました。「よろしいですとも。あなたとは兄弟同然の仲です。民も、馬も、ご自由にお使いください。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

4 それから、ヨシャファトに向かって、「わたしと共に行って、ラモト・ギレアドと戦っていただけませんか」と尋ねた。ヨシャファトはイスラエルの王に答えた。「わたしはあなたと一体、わたしの民はあなたの民と一体、わたしの馬はあなたの馬と一体です。」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

4 彼はヨシャパテに言った、「ラモテ・ギレアデで戦うためにわたしと一緒に行かれませんか」。ヨシャパテはイスラエルの王に言った、「わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。

この章を参照 コピー




列王紀上 22:4
13 相互参照  

こうしてイスラエルの王とユダの王ヨシャパテはラモテ・ギレアデに上っていった。


ヨシャパテはまたイスラエルの王に言った、「まず、主の言葉を伺いなさい」。


ラモテ・ギレアデにはベンゲベル、(彼はギレアデにあるマナセの子ヤイルの村々を担当し、またバシャンにあるアルゴブの地方の城壁と青銅の貫の木のある大きな町六十を担当した)。


また、人をユダの王ヨシャパテにつかわし、「モアブの王はわたしにそむきました。あなたはモアブと戦うために、わたしと一緒に行かれませんか」と言わせた。彼は言った、「行きましょう。わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。


イスラエルの王アハブはユダの王ヨシャパテに言った、「あなたはわたしと一緒にラモテ・ギレアデに攻めて行きますか」。ヨシャパテは答えた、「わたしはあなたと一つです、わたしの民はあなたの民と一つです。わたしはあなたと一緒に戦いに臨みましょう」。


そのとき、先見者ハナニの子エヒウが出てヨシャパテを迎えて言った、「あなたは悪人を助け、主を憎む者を愛してよいのですか。それゆえ怒りが主の前から出て、あなたの上に臨みます。


知恵ある者とともに歩む者は知恵を得る。 愚かな者の友となる者は害をうける。


まちがってはいけない。 「悪い交わりは、良いならわしをそこなう」。


実を結ばないやみのわざに加わらないで、むしろ、それを指摘してやりなさい。


そのような人にあいさつする者は、その悪い行いにあずかることになるからである。


勝利を得る者、わたしのわざを最後まで持ち続ける者には、諸国民を支配する権威を授ける。


私たちに従ってください:

広告


広告